Kako se pozdravim v poljščini

Posted on
Avtor: Judy Howell
Datum Ustvarjanja: 27 Julij. 2021
Datum Posodobitve: 1 Julij. 2024
Anonim
Serif Konjevic - A onda mi pricajte o njoj - (Audio 1986)
Video.: Serif Konjevic - A onda mi pricajte o njoj - (Audio 1986)

Vsebina

V tem članku: Uporaba osnovnih pozdravovUporaba dobrih tradicijVeč o uporabnih stavkih8 Sklici

Mogoče imate prijatelja iz Poljske ali poznate tujega študenta iz Poljske, Litve, Belorusije ali Ukrajine? Ali načrtujete potovanje po vzhodni Evropi? Čeprav mnogi Poljaki govorijo dovolj angleško, da razumejo "zdravo" (zlasti mladi), lahko začnete nepozabne pogovore in sklenete nove prijatelje s pozdravom ljudi v domačem jeziku. Tako kot v francoščini je tudi v poljščini veliko načinov, kako pozdraviti druge, in tudi vi izstopate od drugih, če veste, kako uporabljati te besedne zveze, preden se z nekom srečate in spoznate tradicijo pozdrava. Chodźmy!


faze

1. del Uporaba osnovnih pozdravov



  1. "Hi" v poljščini je "cześć". Gre za zelo pogost, a neuraden način, da ljudi, o katerih rečete, bolj ali manj pozdravite na naslednji način: "ch-e-ch-ch". To bi bilo ljudem, ki tega niso vajeni, nekoliko težko izgovoriti. Zelo težko je izgovarjati zaporedje zvokov "ch-tch" za francoskega govorca, poskusite izgovoriti besedo "češko", pred katero je "ch": "ch". To je tisti zvok.
    • "Cześć" je preveč neuraden, da bi ga lahko uporabljali v družbenih situacijah. Čeprav ga lahko uporabljate s prijatelji in družinskimi člani, se lahko nekateri bolj izobraženi Poljaki počutijo užaljene, če ga uporabite prvič, ko ga srečate.
    • Lahko pa se tudi poslovite od »cześć«.



  2. Če želite reči "zdravo", lahko uporabite "dzień dobry". Ta pozdrav, ki pomeni besedo "dober dan", se izgovarja "djene dobri". Prva beseda se izgovarja malo kot "zadrega" pred "d", druga pa ima končno "y" bolj zaprto, ki je nekje med "i" in "eu".
    • To je bolj formalni način pozdrava ljudi in je bolj primeren za situacije, ko v profesionalnem stožcu srečujete ljudi, ki jih ne poznate ali poznate, kot so stranke, šef, učitelji itd.
    • "Dzień dobry" lahko zjutraj uporabite tudi za pozdrav ljudi.


  3. Če želite reči "dober večer", recite "dobry wieczór". Izgovoriti ga morate "dobri vietchor". "Dobry" se izgovarja enako kot v "dzień dobry"."W" na začetku "wieczór" se izgovarja kot "v", kot v "vagon", ne kot v "vatu".
    • Tako kot v francoščini lahko tudi to voščilo uporabite, ko začne padati noč, vendar preden postane popolnoma temačno. "Dobry wieczór" ima enako raven jezika kot "dzień dobry", torej precej formalno raven.



  4. Če želite reči "zdravo", lahko rečete tudi "hej". Ta beseda se v angleščini izgovarja natanko tako kot "hey". Gre za zelo znan in neuraden pozdrav. Ne smete ga uporabljati v formalnih situacijah ali z ljudmi, s katerimi imate poklicne odnose. Na splošno se raje uporablja med prijatelji.
    • "Hej" v poljščini deluje enako kot "hi" v francoščini.


  5. Lahko rečete "vitamin", ko pozdravite ljudi, ki pridejo k vam domov. Izgovorite to besedo "vitam". "W" na začetku besede se izgovarja kot "v". "A" drugega zloga je odprt.
    • "Vitam" ni vedno primeren pozdrav, še posebej za neznano. Lahko pomeni, da imate višji družbeni položaj od osebe, s katero govorite. Bolje je, da ga hranite samo za goste, ki jih sprejemate v vašem domu.

2. del Uporaba dobrih tradicij



  1. Če ste v dvomih, izberite formalne ali polformalne pozdrave. Za razliko od tistega, kar lahko vidimo v mnogih državah sveta, zlasti v angleško govorečem svetu, ni poljsko običajno, da nekoga, ki ga ne poznate, pozdravite, kot da bi že bili prijatelji. Formule voščil so bolj zadržane in formalne. Zato je bolje, da formalne formule uporabite kot "dzień dobry", namesto da tvegate "hej" ali "cześć", ki bi ga lahko slabo sprejeli.
    • Ko osebo bolje spoznate, lahko seveda v pogovorih uporabite manj formalne pozdrave. Če niste potrjen poljski govorec, je bolje, da igrate na varnem in sledite navodilom, ki ga je ubrala druga oseba.


  2. Če pokličete moškega ali žensko po priimku, uporabite "pan" ali "pani". Spoštovanje je pomemben koncept na področju pozdrava v poljščini, še posebej, če se odvijajo v formalnem ali profesionalnem stožcu. Nato se morate obrniti na druge z uporabo njihovih naslovov, dokler jih ne ponudijo, da jih pokličejo po imenu. Če ne poznate naslova osebe, s katero govorite, jo pokličite "pan" za moške in "pani" za ženske.
    • Ponev "a" v "je lahka in odprta.
    • "Pani" se začne kot "ponev", ki ji na koncu dodate dolg "i".
    • Poljska družinska imena se v -ski spreminjajo glede na spol osebe. Polanski bodo uporabljali moški, medtem ko se bodo ženske imenovale Polanska.
    • Ne počutite se užaljene, če ji kdo ne ponudi, da bi jo poklical po imenu. Poljaki veliko povabijo povabilu zunanjega sodelavca v svojem zasebnem krogu. Veliko poslovnih ali poklicnih odnosov traja leta, preden se to zgodi.


  3. Pozdravite vse na družabnih prireditvah, vendar začnite z ženskami. Ko se odpravljate na družabni dogodek, kot je večer ali poslovni sestanek, je pomembno, da pozdravite vse v sobi. Morda boste videti slabo ali nespoštljivo, če koga pozabite ali če niste. Na splošno se ženske v poljski družbi najprej pozdravijo. Vaš gostitelj vam bo dal navodila, da se morate držati, zato ne smete skrbeti.


  4. Stresite z roko osebe, ki jo pozdravljate, in jo poglejte v oči. Prav tako bi jo morali tresti z roko, tako da jo pogledate v oči, ko odhajate. Če ste moški in če ženska, ki jo želite pozdraviti, iztegne roko tako, da obrnete dlan navzdol, jo lahko vzamete, se upognete in nežno poljubite. Nikoli ga ne smete dvigniti v usta. Nekoliko je datiran, vendar so nekateri še vedno navezani nanj.


  5. Zavedajte se, da se tesni prijatelji in družinski člani pogosto poljubljajo, tako da se poljubljajo. Tudi če se odrasli moški ali najstniki, ki se ne poznajo dobro, pozdravljajo s tresočimi rokami, bi se ljudje, ki se dobro poznajo, lahko med seboj najpogosteje pozdravili tako, da se poljubijo. To ni znak ljubezenske zveze. Tako kot v Franciji je to mogoče storiti tudi med dvema osebama, ki se dobro poznata, na primer ljudmi nasprotnega spola, istega spola, bratje in sestre, starši z otroki itd.
    • Na Poljskem se eden navadi dva ali tri poljube, najprej na desni obraz, nato na levi obraz, preden se vrne na desni obraz.
    • Številni Poljaki se še naprej objemajo. Ne bojte se, če vas bo zelo prijazna oseba prijela v naročje, kot da bi bili prijatelji trideset let.


  6. Vzemite navado dajanja in prejemanja. Ko obiščete osebo doma, ni nenavadno, da podarite majhno darilo, na primer cvetje, čokolade ali alkohol. Rože so običajno najpogostejše darilo, ki ga pričakujemo. Če prinesete cvetje, poskusite izbrati neparno številko namesto enake številke.
    • Tako kot v Franciji se morate izogibati krizantemam, saj so to cvetovi, ki prinašajo mrtve.
    • Izogibajte se tudi previsokim cenam daril, saj lahko to vašemu gostju postane neprijetno.
    • Ne počutite se užaljene, če prejmete doma in nihče nima daril. Če ga prejmete, se zahvalite osebi, ki ga je prinesla in odprla.


  7. Ne bodite "prymitywny"! V poljščini slabo izobražena oseba, ki ignorira družbene konvencije, se imenuje "prymitywny" (kar pomeni "primitivno"). Kvalifikatorju se je na srečo preprosto izogniti: preprosto se iskreno potrudite, da ljudi, ki jih srečate, pozdravite in z njimi ravnate s spoštovanjem in prijaznostjo, ki jih pričakujete od drugih. Če ne govorite tekoče poljsko, boste verjetno občasno prezrli etiketo, ko boste govorili s Poljaki. Dokler ostajate vljudni in prepoznate svoje napake, vam ne bi smelo biti dolgčas. Vsak, ki ga ne poznate dobro in ki vas dolgočasi zaradi majhnih zvitkov v jeziku, ki ga nehote počnete, je "prymitywny"!

3. del Spoznajte druge koristne besedne zveze



  1. Če želite reči "lahko noč", recimo "dobranoc". To se izgovarja "Dobranots". "O" je rahlo zaprt, medtem ko je "a" odprt.
    • Ta beseda se uporablja v istih primerih kot "lahko noč" v francoščini, lahko nekomu rečete, ko odidete in je temno, tik pred spanjem itd.


  2. Če želite reči "kako si?" Samo reci "jak się masz?" " V mnogih jezikih temu vprašanju sledi formula pozdrava. Enako je v poljščini. Ta stavek se izgovarja "yak che mach". Oba "a" sta odprta.
    • To je tudi neformalna formula, ki jo lahko uporabite po "cześć" ali "hej". Ne uporabljajte v bolj formalnih situacijah, na primer po "dzień dobry" ali "dobry wieczór".


  3. Če želite reči "zbogom", recite "do widzenia". Ko se je moral posloviti, uporabite ta stavek z besedami "do vidzénia". Ne pozabite izgovoriti "w", kot da je "v". Preostali del besede je precej enostavno izgovoriti, ker se črke izgovarjajo tako, kot so napisane.


  4. Na vprašanje, kako vam gre, recite "hvala". Če res želite narediti vtis na svoje poljske gostitelje, se odzovete, ko vas na začetku pogovora kdo vpraša, kako vam gre. To vprašanje pomeni, da oseba, ki vam jo postavi, pokaže zanimanje za vaše zdravje. Z besedo "hvala" se mu zahvaljujete za zanimanje in mu vljudnost dajete.
    • "Dziękuję" se izgovarja "djèn-cou-yè".
    • "Proszę" pomeni "prosim". Lahko pomeni tudi "nič", če to izgovorite po "dziękuję".
    • "Dobrze" (dob-jè) pomeni "dobro".
    • "Bardzo dobrze" (bardzo dob-jè) pomeni "zelo dobro".