Vsebina
- faze
- 1. del, ki pravi enaesama: starejša sestra (zelo vljudno)
- 2. del, ki pravijo onean in neesan: starejša sestra (vljudno)
- 3. del: Reči oneechan in neechan: starejša sestra (znano)
- 4. del: Ane: starejša sestra
- 5. del: Aneki: Sestra (znano)
- 6. del Povej imooto: sestrica
Učenje japonščine je za francoske govorce pogosto težko. Izgovorjava ni vedno preprosta, za obvladovanje besed je pogosto treba sestaviti besede zlog z zlogom. Odkrili boste, kakšni so različni načini besede "sestra" v tem jeziku.
faze
-
Naučite se besed, kako reči "sestra". Vsak del tega članka bo posvečen drugačnemu načinu poimenovanja sestre.
1. del, ki pravi enaesama: starejša sestra (zelo vljudno)
-
Odkrijte najbolj podprti izraz. To je "oneesama", kar pomeni "starejša sestra". V resnici gre za besedo, ki je v resnici ne uporabljamo vsak dan. Služil vam bo le, če se sestri opravičite za nekaj zelo resnega, če ste nad njo navdušeni ali če sprejmete jezik, ki je v vseh okoliščinah zelo kaznovan. -
Razčlenite besedo. Bistveno je, da razumete vlogo nekaterih elementov. V japonščini so časti (torej priponke, ki označujejo status in spoštovanje osebe) zelo pomembne, zato jih bolje veste, kako jih opaziti.- Predpona "o-" je spoštljiva. Neobvezna je za druge besede, ki se uporabljajo za "sestro", vendar je ne morete odstraniti iz izraza "oneesama", ker ...
- "-Sama" je najbolj spoštljiva častna predpona v trenutnih japonskih. Nakazuje, da ima oseba, ki govori, status slabši od sogovornika. Če želimo dati približen francoski prevod, bi lahko rekli, da gre za trajni ekvivalent "monsieur" ali "madame". "-Sama" se uporablja ne glede na vrsto določene osebe.
- Če odstranite "o-", medtem ko obdržite "-sama", je tako, kot da bi rekli "njegovo visočanstvo, moj slavni prijatelj".
- Zlogi "ne" ali "nee" bodo prisotni v vseh besedah, ki v japonščini pomenijo "starejša sestra".
-
"O" je zaprt o. Zvok "o" mora biti zelo čist. Preizkus: Ko rečete "o", je včasih zvok bolj podoben "w" zvoku. To se v japonščini nikoli ne zgodi. -
Zlog "-nee-" je težaven. Instinktivno se človek navadi reči "ni", v resnici pa se izgovarja precej "rojen". To je dolg "è" zvok, ki mora biti tudi zelo čist. Na koncu se ne sme spremeniti v "èy". Pravzaprav je "nee" sestavljen iz dveh ločenih zlog, kar za francoskega govorca ni ravno preprosto. Poskusite označiti vsakega od njih. -
"-Sama" je preprostejši. Tako se bere ta zlog. Zvok "a" je zvok "očeta". Spet ta "a" ne sme zdrsniti na drug zvok, je kratek in suh: "sa-ma". -
Povej vse. Intonacija na besede v tem jeziku ni zelo označena, zato ne poudarjajte zlogov. Videti morate precej monotono.
2. del, ki pravijo onean in neesan: starejša sestra (vljudno)
-
Razčlenite te besede.- "Oneesan" je zaradi prisotnosti "o" bolj vljuden.
- "-San" označuje spoštovanje. Zaposlen je pri nekom, ki nam je enak ali ki ga ne poznamo zelo dobro.
-
Recite "o-" in "-nee-", kot je opisano zgoraj. -
Povej zlog "sa". Pravi natanko tako kot v "sani". To je ena od prednosti japonskega jezika: z nekaj izjemami je izgovor zvoka vedno popolnoma enak. Izraz "n" se izgovarja tudi kot v francoščini, čeprav ga nekateri govorci navadno izgovarjajo kot "m". -
Povej vse naenkrat.
3. del: Reči oneechan in neechan: starejša sestra (znano)
-
Razčlenite besedo.- "-Chan" je častna pripona, ki se uporablja samo za ženske. Označuje oznako naklonjenosti, prijateljstva, intimnosti. Uporablja se lahko pri pogovoru z majhnim otrokom, šolar pa ga lahko na primer uporabi za pogovor z njegovimi najboljšimi prijatelji.
- Združitev "o" in "chan" je način izražanja spoštljivega oboževanja.
-
Izgovorite to besedo. Že smo analizirali, kako izgovoriti "o", "-nee-", "n" in "a". Medtem bo "ch" rekel "tch", kot v angleščini. -
Združite zloge.
4. del: Ane: starejša sestra
-
Naučite se besede "ane". Malo se razlikuje od prejšnjih. Te so bile naslovljene neposredno na vašo sestro, medtem ko je navajena govoriti za svojo starejšo sestro nekomu drugemu.- Lahko opazite, da najdemo zlog "ne", kot v vseh besedah, ki označujejo veliko sestro.
-
Izgovorjava je enaka kot prej.
5. del: Aneki: Sestra (znano)
-
Ta beseda mora biti rezervirana za zelo znan jezik. V drugem stožcu je tudi slengovska beseda za dekle iz tolpe bahačev, ampak to je že druga zgodba.- "Ane" se reče kot prej.
- "Ki" se izgovarja "ki". To je kratek zvok, ki mora ostati zelo kratek.
-
Zberite zloge. Recite aneki.
6. del Povej imooto: sestrica
-
"Imooto" pomeni "majhna sestra". Na splošno se starejši sorojenci glede na svoje ime nanašajo na najmlajšega otroka, zato se ta izraz ne uporablja pogosto.- Na koncu te besede ne dodajte častnih priponk "-chan" ali "-kun". Postavljeni so po "imooto" samo, če želite biti nesramen ali pa s svojo majhno sestro uporabljate prizanesljiv ton.
- Če govorite o nečiji sestri, dodajte "-san".
- Pazite, "-oo-" ne reče "ali", to je samo zvok "o", ki se ponovi dvakrat, kot "è" v "nee".
- "I" in "o" se izgovarjata, kot je razloženo zgoraj, "m" in "t" pa sta artikulirana kot v francoščini.
-
Izgovorite besedo v celoti.