How to say Hvala v nemškem jeziku

Posted on
Avtor: Judy Howell
Datum Ustvarjanja: 26 Julij. 2021
Datum Posodobitve: 23 Junij 2024
Anonim
How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity
Video.: How to learn any language in six months | Chris Lonsdale | TEDxLingnanUniversity

Vsebina

V tem članku: Zahvaljujte se na skupen način Uporabite natančnejše izraze hvaležnostiResponse do zahvale15 References

Vedno se boste izboljšali, če boste vljudni, ko se pogovarjate z Nemci, ki jih ne poznate. Osnovni način reči "hvala" v nemščini je reči danke (Danne-keu). Vendar pa, kot v drugih jezikih, obstajajo tudi drugi načini za izražanje hvaležnosti, glede na stožec. Poleg tega, da znate vedeti hvala, se morate naučiti tudi vljudno odgovoriti, ko se vam nekdo zahvali za nekaj, kar ste storili ali povedali.


faze

1. način se zahvalite na običajen način

  1. uporaba danke v vseh situacijah. Beseda danke (danne-keu) je standardni obrazec za besedo "hvala" v nemščini. Čeprav ni zelo uraden, ga lahko uporabite za zahvalo vsem v katerem koli stožcu, ker se mu to zdi primerno.
    • Nemška kultura je zelo vljudna in formalna. Ne pozabi reči danke kadarkoli kdo opravi storitev ali vam pomaga na tak ali drugačen način.


  2. Dodaj schön ali sehr za najboljše hvala. Danke schön (danne-keu cheune) in Danke sehr (danne-keu zère) prevedite kot "hvala lepa". Čeprav se ta dva izraza štejeta bolj formalno kot preprosto dankelahko jih uporabljamo z vsemi. Obstajajo tudi drugi načini, kako v nemščini reči "hvala lepa".
    • Vielen Dank (fileune danne-keu), kar dobesedno pomeni "hvala".
    • Tau Dank (ta-ouzène danne-keu) dobesedno pomeni "tisoč hvala", kot se reče tudi v francoščini.

    Kulturni svet: ko se zahvališ nekomu, ki samo opravlja svoje delo, na primer natakarju v restavraciji ali blagajni, se lahko sliši nekoliko preglasno in bi moral uporabljati le danke.




  3. Povej ich danke Ihnen biti bolj formalni. Zaimek prikaže ustreza "ti" v francoščini. Ko rečeš ich danke Ihnen (ich danne-keu ineune), pravzaprav rečete "hvala", medtem ko izkazujete globoko spoštovanje do osebe, s katero govorite.
    • To je eden izmed najbolj formalnih načinov, da se zahvalite v nemščini. Na splošno bi ga morali uporabljati, če se zahvaljujete nekomu, starejšemu od vas, ali v višjem hierarhičnem položaju.


  4. Hvala za veliko stvari s vielen Dank für alles. izražanje vielen Dank für alles (fileune danne-keu fur alleusse) dobesedno pomeni "hvala za vse". Če vam je nekdo pomagal na več načinov ali v daljšem obdobju, se mu lahko tako zahvalite.
    • Primerneje bo v primerih, ko na primer zapustite hotel, ker ste med bivanjem izkoristili več storitev.

    Nasvet za pisanje: v nemščini so pogosta imena z veliko začetnico. Dank je pogost samostalnik, ki izhaja iz glagola dankenče napišete ta stavek, ne pozabite na veliko začetnico.


2. način Uporabite bolj posebne izraze hvaležnosti



  1. Povej danke für die schöne Zeit po sestanku. Stavek danke für die schöne Zeit (danne-keu fur di cheuneu tsayt) pomeni "hvala za lep čas". Primerno je, ko z nekom zaključite sestanek, pa tudi ob vseh priložnostih, ko vas je nekdo povabil nekam, na primer na večerjo ali koncert.
    • To besedno zvezo lahko uporabite tudi z izvajalci po njihovi razstavi.

    Alternativa: če bi te kdo povabil, da greš nekega večera ven, bi mu lahko rekla: Danke für den schönen Abend (danne-keu fur dene cheuneune abeunt) kar pomeni "hvala za ta lep večer".



  2. Povej danke für Ihre Gastfreundschaft ko ste povabljeni. Stavek danke für Ihre Gastfreundschaft (danne-keu fur ireu gast-froynt-chaft) pomeni "hvala za gostoljubje". Ne glede na to, ali prebivate v hotelu ali ste povabljeni v dom nekoga, je ta stavek uporaben, če se želite zahvaliti gostitelju, predvsem za njegovo gostoljubje in gostoljubje.
    • Z zamenjavo Gastfreundschaftlahko se mu tudi zahvalite za njegovo pomoč (Hilfe) ali njegova prizadevanja (Bemühungen).
    • Uporaba Ihre je formalno. Če želite bolj priložnostno različico, lahko rečete deine Gastfreundschaft (dayneu gast-froynd-chaft), da se mu zahvali za gostoljubje oz deine Hilfe (dayneu hilfeu), da se mu zahvaljujem za pomoč.


  3. Hvala za darilo s danke für das schöne Geschenk. Naj bo to vaš rojstni dan, zabava ali kakšna druga priložnost, če vam nekdo ponudi darilo, mu lahko poveste danke für das schöne Geschenk (danne-keu fur dasse cheuneu gueuchenk). Pomeni "hvala za to lepo darilo".
    • Tudi če se osebno lahko dogovorite danke, je ta stavek bolj primeren, če nekomu pošljete kartico ali se zahvalite. Je bolj natančen in omogoča prejemniku, da razume, zakaj se jim zahvaljujete.


  4. Predvidevajte storitev ali kretnjo z danke im Voraus. Še posebej, če napišete pismo, se boste morda želeli zahvaliti nekomu za nekaj, česar še ni storil. V tem primeru lahko uporabite besedno zvezo danke im Voraus (danne-keu im foraousse), kar dobesedno pomeni "hvala vnaprej".
    • Tako kot v francoščini tudi ta izraz na splošno ni primeren, če niste prepričani, da bo druga oseba opravila storitev, za katero ga zaprosite. Vendar jo lahko uporabite tudi za splošno pomoč, na primer, če vprašate za nasvet ali priporočilo.


  5. uporaba danke, gleichfalls odgovoriti na kompliment. izražanje danke, gleichfalls (danne-keu, glay-chfalse) je v resnici kombinacija zahvale in odgovora. Če vam nekdo podeli kompliment, vam želi dober dan ali kaj podobnega, je to izraz, ki ga morate uporabiti.
    • Če na primer zapustite hotel, vam lahko to pove recepcionar ich wünsche dir alles Gute, se pravi, "želim vam najboljše". Nato bi mu lahko odgovorili danke, gleichfallsse pravi, "hvala, pa tudi".

3. način Odgovor na zahvalo



  1. Povej petelin (biteu) kot odgovor na danke. petelin je v nemščini zelo vsestranska beseda, ki jo boste pogosto slišali med potovanjem po Nemčiji ali Avstriji. Čeprav ta beseda dobesedno pomeni "prosim", se tudi po prejemu zahvale navadi reči "nič".


  2. uporaba bitte schön ali bitte sehr. Če ti kdo reče danke schön ali danke sehrlahko uporabite ustrezen odgovor. Lahko ga uporabite tudi kot odziv na preprost danke če se res želite osredotočiti na to in pokazati, da ni nič.
    • Natakar ali blagajnik lahko te izraze uporabi tudi potem, ko se mu zahvalite. V tem primeru vam pove, da preprosto opravlja svoje delo in da se mu za to ni treba zahvaliti. Vendar to ne pomeni, da se morate vzdržati zahvale zaposlenim, kamor koli greste.

    Svet: izrazi bitte schön in bitte sehr se uporabljajo tudi s pomenom blizu "prosim", ko nekomu nekaj predlagate.



  3. Preizkusite gerne ali gern geschehen za "nič". prislova gern (guèrne) pomeni "voljno", medtem ko gern geschehen (Gueuchéheune) dobesedno pomeni "voljno". Za krajšo različico preprosto povejte gerne (zdravilec)
    • gerne na splošno velja za bolj priložnostno, vendar je v večini primerov še vedno primerno. Izberite gern geschehen ko se pogovarjate z nekom starejšim od vas ali na avtoritetnem položaju.


  4. uporaba glavni problem v neuradnih razpravah. Ta stavek je dokaj preprost za razumevanje, ko govorite francosko. Vendar ne pozabite, da gre za zelo nenavaden izraz, ki bi ga morali uporabljati samo z ljudmi, ki jih dobro poznate, ali z ljudmi vaše ali mlajše.
    • Kot si lahko predstavljate, beseda problem se izgovarja kot "težava" z izgovorom, ki je blizu besede francoščine. Beseda kein se izgovarja Kayne.

    Kulturni svet: glavni problem lahko uporabite tudi za odgovor na pripombo ali vedenje, ki vas je morda užalilo, in za prikaz, da vam ni vseeno. Uporabljamo ga tako, kot bi v francoščini uporabljali "brez problema" ali "brez skrbi".

nasveti



  • V Avstriji in južni Nemčiji ste jih lahko slišali pogosteje Vergeltov Gott (ferguèlts gotte), kar dobesedno pomeni "Bog te nagradi". To je ustrezen odgovor segne es Gott (zègneu èsse gotte), kar pomeni "Bog ga blagoslovi".